關於「香港姓名中英對照」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1中華民國簽證介紹 · 簽證線上填表(中國大陸、香港、澳門人民不適用中華民國簽證申請) ... 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 部網站「 中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw/; 首次申請護照外文姓名擬以 ... 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) 。姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯https://c2e.ezbox.idv.tw › name輸入您的姓名:. 您有大量姓名英譯的需求嗎? 體驗:批次姓名英譯. 1. 使用「外交部領事事務局」公佈之「護照外文姓名拼音對照表」建立資料 2. 提供「漢語 ...Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...namehenkan.com › twName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。
方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字 ...護照英文名字翻譯|翻譯網https://name.longwin.com.tw › ...護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文 名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...中翻英名字 - 自助旅行最佳解答https://utravelerpedia.com › 首頁 › 名字拼音不同..電話不通 › 中翻英名字2020年7月20日 · 外文姓名中譯英系統- 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw ... 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表來製作. *. 請輸入您 ... (系統偵測) 翻譯為日文キャビティ?gl = tw日文的「腔?gl=tw」在翻譯中 ... 澳門跟隨香港做法,全面取消入出境"蓋印章"手續.中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換 ... - 凱子凱https://ksk.tw › blog › post哩程研究室 · 希臘 · 韓國 · 關島 · 長灘島 · 美國 · 馬爾地夫 · 香港 ... 來教大家把自己的中文姓名轉換成日文漢字,以及變換成片假名(カタカナ)!! ... 個人經驗是蠻多網站姓名部分是可以輸入英文名的,如果您怕輸入錯,或一直註冊失敗,或許 ... http:// goo.gl/HoCmtU ... 不然也可以到這個網站嘗試轉換http://c2e.ezbox.idv.tw/name. php.Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TW英文. 中文. 日文. 偵測語言. 中文(繁體). 英文. 中文(簡體). 中文(繁體). 顯示更多內容. 顯示較少內容. 0/5000. 請開始說話. 翻譯更多. 這個翻譯已由翻譯社群驗證加入.香港政府粵語拼音- 维基百科,自由的百科全书https://zh.wikipedia.org › zh-hant › 香港政府粵語拼音随着香港市民的英语水平的提高,更多的香港市民偏向使用英式拼法来拼写自己的名字。
例如「古」字,有些人會按英式拼成Koo,而不是港式拼音中的Kwu,「太 ...中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務https://www.post.gov.tw › post › internet › Postal郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如 ... 村里」如有需要可至村里文字巷中英對照文字檔下載參考。
圖片全部顯示相關搜尋